Últimas Instrucciones / Final Instructions

39 Estará ubicado al inicio de la avenida de Tarongers, junto a la rotonda de Miramar (rotonda del mirador), en un gran espacio abierto con carpas. Solo se podrá dejar una mochila o bulto por corredor que debe ir identificada con la pegatina que encontrarás en el sobre del dorsal. Para acceder deberás enseñar tu dorsal y pulsera. They will be located at the beginning of Avenida de Tarongers, next to the Miramar roundabout (viewpoint roundabout), in a large open space with marquees. Only one rucksack or bag can be left per runner and it must be identified with the sticker you will find in the envelope with the race bib. To gain access you must show your race bib and wristband. Habrá WC para los corredores en la zona de guardarropa, salida, en todos los puntos de avituallamiento, en la zona de meta y postmeta. There will be toilets for runners in the lockers area, at the start, at all the drinks stations, at the finish line and in the post-finish area. GUARDARROPA / LOCKERS WC / TOILETS Podrás dejar tus cosas en cualquiera de las carpas de guardarropa recordando su número para recoger después tus pertenencias en el mismo sitio. You can leave your things in any of the locker tents, remembering its number, and then pick up your belongings from the same place. De 7:00 a 13:00 h From 7am to 1pm Se ruega a todos los corredores usar estosWC portátiles, evitando hacerlo en lugares no habilitados para ello, como calles, parques y jardines. All runners are kindly requested to use these portable toilets and to avoid using places not designated for this purpose, such as streets, parks and gardens. ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS

RkJQdWJsaXNoZXIy NTQ2OTk=